Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaald dat `het aantal concentratielanden teruggebracht » (Néerlandais → Français) :

Het regeerakkoord van 2003 bepaalde dat het aantal concentratielanden zou worden teruggebracht van 25 (koninklijk besluit van 26 juni 2000) tot maximaal 18 en verduidelijkt dat deze vermindering moeest bijdragen tot een grotere concentratie van de beschikbare middelen voor ontwikkelingssamenwerking.

L'accord de gouvernement de 2003 prévoyait que le nombre de pays de concentration serait ramené de 25 (arrêté royal du 26 juin 2000) à maximum 18, et précisait que cette réduction devait contribuer à une plus grande concentration des moyens disponibles pour la coopération au développement.


Het regeerakkoord van 2003 bepaalde dat het aantal concentratielanden zou worden teruggebracht van 25 (koninklijk besluit van 26 juni 2000) tot maximaal 18 en verduidelijkt dat deze vermindering moeest bijdragen tot een grotere concentratie van de beschikbare middelen voor ontwikkelingssamenwerking.

L'accord de gouvernement de 2003 prévoyait que le nombre de pays de concentration serait ramené de 25 (arrêté royal du 26 juin 2000) à maximum 18, et précisait que cette réduction devait contribuer à une plus grande concentration des moyens disponibles pour la coopération au développement.


Bijna vier jaar geleden werd het aantal concentratielanden teruggebracht van 25 tot 18 en werd Cambodja van de lijst geschrapt.

Cela fait donc pratiquement quatre ans que le nombre de pays de concentration a été réduit de 25 à 18 et que le Cambodge n'est plus repris dans la liste.


Voor het opstellen van de sociale balans verstaat men onder: 1° werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, indien de tewerkstelling uitgesloten is van het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, de werknemers ingeschreven in het algemeen personeelsregister: werknemers waarvoor de vennootschap een DIMONA-verklaring heeft ingediend bij de RSZ conform de bepalingen van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling of, i ...[+++]

Pour l'établissement du bilan social, il y a lieu d'entendre : 1° travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi ou, si l'emploi est exclu du champ d'application de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, travailleurs inscrits au registre général du personnel : les travailleurs pour lesquels la société a introduit une déclaration DIMONA auprès de l'ONSS conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration imméd ...[+++]


Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 518; Gelet op de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde (1), artikel 108; Gelet op de wet van 7 januari 2014 tot wijziging van het statuut van de gerechtsdeurwaarders, artikel 2; Gelet het koninklijk besluit van 26 april 2009 tot bepaling van het aantal gerechtsdeurwaarders per gerechtelijk arrondissement; Overwegende dat op 13 oktober 2014 de door het Gerechtelijk Wetboek voorziene adviezen werden gevraagd en ingewonnen; Gelet op de ...[+++]

Vu le Code judiciaire, l'article 518; Vu la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'Ordre judiciaire (1), l'article 108; Vu la loi du 7 janvier 2014 modifiant le statut des huissiers de justice, l'article 2; Vu l'arrêté royal du 26 avril 2009 fixant le nombre d'huissiers de justice par arrondissement judiciaire; Considérant que les avis prévus par le Code judiciaire ont été demandés le 13 octobre 2014 et collectés; Vu les avis des procureurs généraux près les cours d'appel, des procureurs du Roi et de la Chambre nationale des Huissiers de justice; Considérant qu'en exécution de l'arrêt du Conseil d' ...[+++]


Indien de toepassing van de vorige leden niet toelaat om ten minste 90 pct. van het aantal van de in § 4, eerste lid, bedoelde rustpensioenen op te nemen in de perequatiekorf, wordt het in het eerste lid bepaalde minimum aantal pensioenen teruggebracht tot het aantal eenheden dat vereist is om die 90 pct. te bereiken.

Si l'application des alinéas précédents ne permet pas de reprendre dans la corbeille de péréquation au moins 90 p.c. du nombre des pensions de retraite visées au § 4, alinéa 1, le nombre minimum de pensions visé à l'alinéa 1 est ramené au nombre d'unités nécessaires pour atteindre ces 90 p.c.


Antwoord : Het regeerakkoord voorziet dat « het aantal concentratielanden teruggebracht zal worden van 25 tot hoogstens 15 ».

Réponse : L'accord de gouvernement prévoit que « le nombre de pays de concentration sera ramené de 25 à maximum 18 », et précise que cette réduction doit contribuer à une plus grande concentration des moyens disponibles pour la coopération au développement.


Inhoudelijk gezien zal het ongetwijfeld voor verlichting zorgen, als het aantal ontslagen werknemers in een bepaalde regio van oorspronkelijk 1 000 wordt teruggebracht tot 500 en tegelijkertijd de uitkeringsperiode wordt verlengd van 12 tot 24 maanden.

En termes de contenu, cela représente à n’en pas douter un soulagement que le nombre de travailleurs licenciés dans une région donnée soit ramené de 1 000 à 500 et que, dans le même temps, la période de paiement soit portée de 12 à 24 mois.


Het is evident dat bij de uitvoering van het regeerakkoord, waarin is bepaald dat `het aantal concentratielanden teruggebracht zal worden van 25 tot hoogstens 18' deze criteria werden gerespecteerd.

Il est évident que, dans la mise en oeuvre de l'accord de gouvernement qui prévoit que « le nombre de pays de concentration sera ramené de 25 à maximum 18 », ces critères ont été respectés.


Het is evident dat bij de uitvoering van het regeerakkoord dat voorziet dat «het aantal concentratielanden teruggebracht zal worden van 25 tot hoogstens 18» deze criteria werden gerespecteerd.

Il est évident que en exécutant l'accord de gouvernement qui prévoit que «le nombre de pays de concentration sera ramené de 25 à 18» ces critères on été respectées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaald dat `het aantal concentratielanden teruggebracht' ->

Date index: 2022-06-23
w